悲劇


ちょっと思ったのだけど
悲劇は「は」の時に起こる


男と女の場合
「君も私が嫌い」
「私も君が嫌い」
気に入らない?
「君も私が好き」
「私も君が好き」
これならいい?


これなら悲劇は起こらない
なぜなら
私たち平和に生きていられるじゃない?
お互い様だから!


でももしこれが
「君は私が嫌い」
「私は君が嫌い」
反対のシチュエーションでもいいけれど
「君は私が好き」
「私は君が好き」


ほらどうなる?
私たちのどちらかは
平和ではいられない、微妙な気分


悲劇ってこういう時よ
返事を強要せずにはいられない?
自分の気持ちを言わなきゃならない!



「も」と言ったか?
「は」と言ったか?
そのときもう決済は下りている


全くこんなにぐちゃぐちゃ書くことは無かったのよ
新聞を読むとぐだぐだ考えちゃう
「あの国もこの国も」
「あの神もこの神も」
「あの人もこの人も」
「も」で、思い合えれば平和!
・・・な気がするんだけどなぁ・・・そんなことない?
ない!